Sunday, February 27, 2011

Nuestro idioma está en vilo

Los atropellos y atrocidades en contra del castellano


Dr. Gilberto Hernández Quirós


Según un artículo publicado en la revista PROA del domingo 27 de febrero, se asevera que “Internet se ha convertido en la guarida de pelogrosos criminales del castellado quienes, sin piedad, se dedican a atentar contra el idioma de Cervantes.” (PROA, página



Existe un grupo que se hace llamar HOYGAN y su objetivo es destrozar las reglas de ortográfica y de puntuación del castellano. Igualmente hay mucha gente que deletrea mal por tener mala ortografía y en otros casos lo hacen adrede supuestamente para agilizar el proceso y evitar tener que digitar tantas palabras. Diríamos que sería una forma de economizar tiempo y espacio.



El castelllano está sufriendo una modificación intensa en los medios virtuales. Por ejemplo se hacen comentarios como “HOYGAN, NESESITO HAYUDA PARA KITAR UN BIRUS”.



“CONOSIDA (POR DESJRASIA) HAVERRASION LINJUISTICA DERIBADA DAL ASPANOL, FRUTO DE UN HANALFAVETISMO ESTREMO Y DE NO AVER VAJADO DE LA RAMA, CUAL MANDRIL SALBAJE E HINSIVILISADO HAUYANDO EN LA SELBA. HOYGAN ES UNA MARCA REJISTRADA DE “LAINTERNE REGAEETONERA” CORPROREISON™”.



La ortografía antojadiza que violenta la semántica y la sintaxis pone en evidencia que los hispanoparlantes estamos afectando nuestro idioma al punto de que cada quien está escribiendo como se le viene en gana. Las divergencias en el tratamiento del español en las redes sociales y medios web debería hacernos reflexionar y crear espacios de discusión al respecto.



Twitter, por su lado, fomenta el intercambio de mensajes limitado a 140 caracteres. Lo anterior hace que las personas se vean obligadas a modificar la forma en que deletrean. El idioma evoluciona y se adapta pero pienso que la mala ortografía se debe más bien a la pereza mental y no necesariamente a la economización de espacio y tiempo.



Debo admitir que este grupo llamado HOYGAN han creado un sitio web muy interesante. Pueden verlo en http://vidoblog.net/hoygan/ Se trata de un traductor del español correcto al incorrecto o modificado según lo han determinado ellos bajo su propia óptica antojadiza.



Los mensajes SMS de texto generalmente están modificados para abreviar palabras. Según el lingüísta Juan Diego Quesada de la Universidad Nacional (UNA): “El problema es que esta economía funcional no está jugando el papel que debería, sino que está sirviendo para alcahuetear a quienes no tienen buena ortografía. Yo, cuando escribo mis recaditos, me hago de la vista gorda con las tildes y así; pero tengo conciencia y manejo de los códigos, el problema es cuando el código económico funcional irrumpe en el código escrito, y viola así una convención.”



Por otro lado hay un sitio llamado www.nopuedocreer.com donde han inventado un método a prueba de violaciones al idioma y si el usuario digita expresiones incorrectoas como “grasias”, “fabor”, o “kiero”, el sistema genera una ventana automáticamente con la frases: “Revise su mensaje e intente de nuevo por favor, si el problema persiste puede solucionarlo accediendo a www.rae.es (dirección electrónica de la Real Academia Española). Este sistema además impide que el usuario deje comentarios si persiste con el irrespeto a las reglas.



Además de este sitio existe otro llamado www.89decibeles.com donde se ha construido una comunidad que se encarga de vetar a quienes irrespeten el idioma: “El usuario que ignora la etiqueta y la sana ortografía rápidamente se encuentra moderado y aislado.



Como educadores tenemos la obligación de fomentar el buen uso del idioma y ser socialmente responsables en medio de las implicaciones más allá del lenguaje cibernético.

No comments: